7 月 29 2008
Magic Word
|
最近、SHOPPERSというスーパーでおいしいお菓子を見つけました。 その名もCLODHOPPERS なぜ、このお菓子を買ったかというと・・パフをチョコでくるんであるんだけど、 カナダではチョコか、キャラメルとチョコとかしかないので パフなんて、なんておしゃれなの?と個人的に思ってしまったんです~ パフも好きなので即効買いました☆ これは225Gで$3.49(高いです・・・こっちは本当高い!)でした。 味は4種類 ・チョコ なんともいえない、おじさん2人組・・名前はクリスとラリーらしい・・・ 果たして創立者?気になるところですが、さておき・・・ これで笑ってしまったのは、ここ。 注意:高依存(日本語わかんね) ようははまる可能性大ってこと。 こういうギャグ好きだ~ そういえば、こっちでバスを降りる時たまに「ThankYou!」っていう人がいます。 私も言う時もあれば言わない時もあるんですが、 今日、言ったら初めて「You are welcome!」とバスドライバーに言われました。 かんどぅ~(>_<) 後ろのドアから降りたのに・・・ こっちでは「Please」というのはマジックワードと言われていて、 要は「お願いします」という単語をつければそれは丁寧になる、というもの。 ただ単に、 「コーラ!」 ではなく、 「Coke, please」とつければコーラお願いします、ということになるので、子供がよく、 コーラ!だけ言うとpleaseをつけろ、といわれています。 Thank youが、マジックワードかは知らないけど、その1語だと思う! 日本人は気軽に「ごめん」と言ってしまうけど、それはもちろん海外ではやらない方が良い。 本当に自分に非のある時だけSorryをつかうが日本人みたく、軽く「すいません」とかは 口がさけても言わない・・・ 日本人はSorryよりThank youを言う練習をした方がいいと思うんだ。 「ありがとう」って言われると、嬉しいよね~ ♪ |